Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

с кровью - о мясе

  • 1 с кровью

    1) General subject: underdone (о мясе)
    2) Medicine: blood-tinged

    Универсальный русско-английский словарь > с кровью

  • 2 с кровью

    prepos.
    gener. sanguinante (о мясе и т.п.)

    Universale dizionario russo-italiano > с кровью

  • 3 rare

    ̈ɪrɛə I
    1. прил.
    1) редкий, негустой;
    разреженный rare mediumразреженная среда Syn: thin
    2) нечастый rare visits ≈ редкие посещения Syn: infrequent
    3) а) необыкновенный, необычный, редкий, редкостный It's rare to see snow in September. ≈ Снег в сентябре большая редкость. Syn: unusual, uncommon, scarce б) разг. превосходный a boat of rare deviceлодка замечательной конструкции have a rare old time ≈ получать удовольствие;
    хорошо проводить время
    4) разг. выражает усиление That's a rare good sign. ≈ Это очень хороший знак.
    2. нареч.;
    разг.
    1) редко It is rare that he gets home before dark. ≈ Он редко приходит домой засветло. Syn: rarely
    2) исключительно, на редкость II прил. непрожаренный ( с кровью - о мясе) редкий, разреженный;
    негустой, неплотный - * atmosphere разреженная атмосфера - * mixture( автомобильное) бедная (рабочая) смесь - a few * trees here and there несколько разбросанных там и сям деревьев редко встречающийся, редкий;
    малораспространенный - * postage stamps редкие почтовые марки - * object редкость, раритет - a * occurence редкий случай;
    малораспространенное явление - it is * /a * thing/ for him to do that он редко так поступает (разговорное) редкостный, исключительный, необычайный - * courage редкостное /исключительное/ мужество - * scholar ученый каких мало, выдающийся ученый - a person of * charm человек, обладающий необычайным обаянием;
    на редкость обаятельный человек - to have a * time на редкость хорошо /на славу/ провести время - she is a * beauty она на редкость /необычайно/ красива - you gave me a * fright вы меня перепугали насмерть - he is a * one to do the job он самый подходящий человек для этого дела;
    таких поискать( эмоционально-усилительно) исключительно, на редкость - a * fine view на редкость красивый вид недожаренный;
    полусырой( особ. о мясе) - * roast beef ростбиф с кровью ~ разг. исключительно хороший, замечательный, превосходный;
    to have a rare time (или fun) здорово повеселиться rare разг. исключительно;
    a rare fine view исключительно, на редкость красивый вид ~ разг. исключительно хороший, замечательный, превосходный;
    to have a rare time (или fun) здорово повеселиться ~ малораспространенный ~ негустой ~ недожаренный, недоваренный( о мясе) ;
    rare eggs уст. яйца всмятку ~ неплотный ~ разреженный ~ редкий, необычный, необыкновенный ~ редкий, разреженный, негустой;
    rare gas хим. инертный газ;
    the rare atmosphere of the mountain tops разреженный воздух на горных вершинах ~ редкий ~ редко встречающийся ~ редкий, разреженный, негустой;
    rare gas хим. инертный газ;
    the rare atmosphere of the mountain tops разреженный воздух на горных вершинах ~ недожаренный, недоваренный (о мясе) ;
    rare eggs уст. яйца всмятку rare разг. исключительно;
    a rare fine view исключительно, на редкость красивый вид ~ редкий, разреженный, негустой;
    rare gas хим. инертный газ;
    the rare atmosphere of the mountain tops разреженный воздух на горных вершинах

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > rare

  • 4 rare

    I
    1. adjective
    1) редкий, разреженный, негустой; rare gas chem. инертный газ; the rare atmosphere of the mountain tops разреженный воздух на горных вершинах
    2) редкий, необычный, необыкновенный
    3) collocation исключительно хороший, замечательный, превосходный; to have a rare time (или fun) здорово повеселиться
    Syn:
    occasional
    2. adverb collocation
    исключительно; a rare fine view исключительно, на редкость красивый вид
    II
    adjective
    недожаренный, недоваренный (о мясе); rare eggs obsolete яйца всмятку
    * * *
    (a) редкий
    * * *
    редкий, необыкновенный
    * * *
    [rer /reə] adj. редкий, разреженный, негустой; редкостный, необычный, необыкновенный, превосходный; замечательный, исключительно хороший; недожаренный, полусырой (о мясе), недоваренный
    * * *
    жидкий
    жидок
    замечательный
    негустой
    недоваренный
    необыкновенный
    необычный
    превосходный
    разреженный
    редкий
    редкостный
    редок
    редчайший
    * * *
    I 1. прил. 1) редкий 2) нечастый 2. нареч.; разг. 1) редко 2) исключительно, на редкость II прил. непрожаренный (с кровью - о мясе)

    Новый англо-русский словарь > rare

  • 5 rare

    [rɛə] I 1. прил.
    1) редкий, редкостный, нечастый

    It's rare to see snow in September. — Снег в сентябре большая редкость.

    It is rare that he gets home before dark. — Он редко приходит домой засветло.

    Syn:
    2) редкий, разреженный
    Syn:
    3) разг. редкостный, исключительный, необычный

    That's a rare good sign. — Это очень хороший знак.

    to have a rare old time — получать удовольствие; хорошо проводить время

    2. нареч.; разг.
    исключительно, на редкость
    II 1. прил.
    непрожаренный, с кровью ( о мясе)
    2. сущ.; кул.; обычно Rare
    сырая прожарка с кровью (мясо обжаривается снаружи при температуре 45-500 С, центр остаётся красным)

    Англо-русский современный словарь > rare

  • 6 underdone

    ˈʌndəˈdʌn недожаренный, недоваренный;
    слегка поджаренный, с кровью (о мясе) p. p. от undero

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > underdone

  • 7 underdone

    1. [͵ʌndəʹdʌn] a
    недожаренный, недоваренный; слегка поджаренный, с кровью ( о мясе)
    2. [͵ʌndəʹdʌn] p. p. от underdo

    НБАРС > underdone

  • 8 sanguinante

    Большой итальяно-русский словарь > sanguinante

  • 9 sanguinante

    sanguinante agg 1) кровоточащий ferita sanguinante -- кровоточащая рана 2) кровавый, с кровью ( о мясе)

    Большой итальяно-русский словарь > sanguinante

  • 10 sanguinante

    sanguinante agg 1) кровоточащий ferita sanguinante — кровоточащая рана 2) кровавый, с кровью ( о мясе)

    Большой итальяно-русский словарь > sanguinante

  • 11 underdone

    [ˌʌndə'dʌn]
    1) Общая лексика: underdo, недоваренный, недожаренный, с кровью (о мясе), слегка поджаренный, сыроватый

    Универсальный англо-русский словарь > underdone

  • 12 sanguinante

    * * *
    прил.
    общ. кровавый, кровоточащий, с кровью (о мясе и т.п.)

    Итальяно-русский универсальный словарь > sanguinante

  • 13 underdone

    [ˌʌndə'dʌn] 1. прил.
    недожаренный; недоваренный; с кровью ( о мясе)
    2. прич. прош. вр. от underdo

    Англо-русский современный словарь > underdone

  • 14 rare

    непрожаренный, с кровью
    о мясе

    English-Russian dictionary restaurant vocabulary > rare

  • 15 шүүшүн

    1. кровь в непрожаренном, непроваренном мясе;
    абдан бышырбай, саал шүүшүн каны менен бышырса, кийиктин боору таттуу болот печёнка серны (см кийик) вкусна чуть недоваренная, с кровью;
    2. кровь с примесью другой жидкости (напр. слюна с кровью, кровавая слизь из носа);
    бул дөбө күнүгө баштын каны менен боёлуп, мурундун шүүшүнү менен сугарылып туруучу этот холм каждый день окрашивался кровью головы и орошался кровью носа;
    3. женск. кровь.

    Кыргызча-орусча сөздүк > шүүшүн

  • 16 rare

    I
    1. [reə] a
    1. редкий, разрежённый; негустой, неплотный

    rare mixture - авт. бедная ( рабочая) смесь

    a few rare trees here and there - несколько разбросанных там и сям деревьев

    2. редко встречающийся, редкий; малораспространённый

    rare postage stamps [books, metals, gems] - редкие почтовые марки [книги, металлы, драгоценные камни]

    rare object - редкость, раритет

    a rare occurrence - редкий случай; малораспространённое явление

    it is rare /a rare thing/ for him to do that - он редко так поступает

    3. разг. редкостный, исключительный, необычайный

    rare courage - редкостное /исключительное/ мужество

    rare scholar - учёный каких мало, выдающийся учёный

    a person of rare charm - человек, обладающий необычайным обаянием; на редкость обаятельный человек

    to have a rare time [fun] - на редкость хорошо /на славу/ провести время [повеселиться]

    she is a rare beauty - она на редкость /необычайно/ красива

    he is a rare one to do the job - он самый подходящий человек для этого дела; ≅ таких поискать

    2. [reə] adv эмоц.-усил.
    исключительно, на редкость
    II [reə] a
    недожаренный; полусырой (особ. о мясе)

    НБАРС > rare

  • 17 жашы-

    1. быть готовым вот-вот заплакать; прослезиться; расстроиться;
    2. прям., перен. размякнуть;
    жашыган жез размякшая (напр. от накала) медь, размякшая жесть;
    жашыган жездей слабый, обессилевший (букв. как размякшая медь);
    сөөгү жашыды
    1) он проникся жалостью, состраданием; у него сердце кровью обливается;
    тигинин ыйлаганын көрүп, өзүнүн да сөөгү жашыды видя, как тот плачет, он тоже проникся жалостью;
    2) у него организм ослабел;
    сөлөкөтү турса да, сөөгү жездей жашыган фольк. хотя осанка у него и сохранилась, но организм его ослаб (букв. как медь размяк);
    3. (о мясе) начать портиться;
    кубаты мындай кетсин деп, ажалы минтип жетсин деп, жашыган өпкө бергендир фольк. он (враг), видимо, давал (богатырской собаке) испорченные лёгкие, чтоб она так вот лишилась силы, чтоб так вот пришла смерть.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жашы-

  • 18 кара

    кара I
    1. чёрный; вороной; брюнет; бурый (о верблюде, у которого только чууда (см.) чёрная);
    кара ат вороной конь;
    кара кой чёрная овца;
    кара буура бурый верблюд (жеребец);
    кара ала чёрно-пегий, чёрно-пёстрый;
    кара чаар чёрно-пёстрый;
    кара боз см. боз I 1;
    кара тору тёмно-гнедой (о масти); смуглый (о лице);
    кара көз чёрный глаз; черноглазый;
    көздүн карасы см. көз 1;
    2. силуэт, очертания;
    алыстан бир кара көрүндү вдали (неясно) показался какой-то предмет;
    булбулдан чечен бир куш жок, тырмактай-ак карасы погов. нет птицы красноречивее соловья, а величиной он только с ноготь; мал золотник, да дорог;
    3. без примеси чего-л.;
    кара кесек или кара мясо (без жира, хотя бы и от жирного животного);
    кесерге карасы жок (о скоте, мясе) сплошной жир, очень жирный;
    бир жеринде кара жок - бүткөн бою баары май фольк. (у перепёлки) нет нигде мяса, всё туловище её - жир;
    кара шамал ветер без осадков;
    кара суук сухой мороз;
    кара токоч сухой хлеб (без масла, молока);
    кара бороң см. бороң;
    кара жарыш см. жарыш I 1;
    4. перен. опора;
    кара кылып отурган жалгыз уулум мой единственный сын, на которого я возлагаю надежды;
    эзелден эркек бала жок, сенден башка кара жок фольк. у меня (до этого) никогда не было сыновей, (а потому) кроме тебя (у меня) нет опоры;
    как талаада калып, көзүмдөн кара учуп отурат остался я (один) в дикой степи и остро почувствовал отсутствие помощника, спутника;
    5. перен. письменность, грамота;
    кара тааныбайт неграмотный;
    6. что-либо скверное, отрицательное; ложь, неправда;
    акка кара иштесе, өзү көрөт залалды фольк. если он на добро ответит злом, то сам пострадает;
    кара көңүл или кара жүрөк
    1) нечестный;
    2) жестокий;
    ак ийилет, кара сынат погов. правда гнётся, кривда ломается;
    кара жоо коварный враг;
    кара ооз бран. скверный, пакостный рот;
    кара оозуңа кан толгур! чтоб твой пакостный рот кровью наполнился!;
    кара балакет беда неизбывная;
    кара мүртөз безжалостный;
    кара сана- злоумышлять;
    7. траур (по мужу); горе, печаль;
    кара кий- надеть траур;
    кара тут-быть в трауре, соблюдать траур;
    кара аш этн. поминки в день смерти;
    кара болбо не горюй, не печалься;
    8. миф. злой дух, нечистая сила;
    кара бастыбы сени? нечистый тебя задавил, что ли? (где ты запропастился?);
    кара баскыр! или кара бас! чтоб тебя (его) нечистый задавил!;
    9. виновный, обвинённый;
    ак жерден кара болду он оказался без вины виноватым;
    ак карасын текшерип разобравшись в том, прав он или виноват;
    иши акпы, карабы - текшербеген он не разбирал, справедливо дело или несправедливо;
    карасы бетке тартылды фольк. его вина (преступность, позор) начертана на лице;
    10. крупный скот (лошади, коровы);
    бир карасы бар у него есть корова;
    калың берип, кара чачып алган катыны эле это была его жена, за которую он дал калым и щедро расходовал скот (на угощение);
    11. ист. простолюдин;
    кара калык простой народ, простонародье;
    карадан тууган рождённый от простолюдина, простого происхождения;
    кара орус ист. русский крестьянин;
    кара дыйкан южн. крёстьянин-бедняк;
    12. простой, безыскусственный;
    кара сөз проза, прозаическая речь;
    карып болгон кандырмын, кара жез болгон зардырмын фольк. я хан, ставший бесприютным, я золото, ставшее простой жестянкой;
    кара алачык бедная юрта (см. алачык);
    13. (в эпосе) простое, фитильное ружьё;
    чын бадана торгой көз бараңдын огу батпаган каранын огу какпаган фольк. настоящий кованый панцирь - пуля пистонного ружья (в него) не проникает, пуля фитильного ружья (его) не пробивает;
    14. ист. распространённый эпитет раба, рабыни;
    тогуз кара кул, тогуз кара күң менен мал башынан миңдеп-миңдеп байге берилген устраивались скачки с призом в два раба, две рабыни и тысячи голов скота;
    15. (часто в сочетании с калың I) множество, масса;
    орчун кара кол большое, многочисленное войско;
    үчүнчү салам айта бар калың кара элиме фольк. третий привет передай моему миогочисленному народу;
    кара аламан, кара журт простой народ, народная масса;
    16. южн. не покрытое снегом место в горах;
    кара тартып в поисках не покрытого снегом места (напр. о горной. куропатке зимой);
    жүрөгүндө кара жок
    1) (о богатыре, скаковом коне) настоящий (по старым народным представлениям, у настоящего богатыря, а также у хорошего скакового коня сердце сплошь покрыто жиром; "чернинка" - непокрытое жиром место - считается дефектом);
    атасы Садырдын жүрөгүнүн башында эки эли жери кара, баласы Доскулунун жүрөгүндө кара жок, баары да май экен фольк. у отца, у Садыра, на тупом конце сердца "чернинка" в два пальца (см. эли), а у сына его, Доскулу, "чернинки" нет, сплошь жир (т.е. сын превосходит отца в богатырских качествах);
    туягында тура жок, жүрөгүндө кара жок фольк. (о коне) в копыте у него нет (излишне отросшей) стрелки, на сердце у него нет "чернинки";
    2) на сердце у него нет лукавства;
    катыкдын карасы ист. вира вдове за убитого мужа;
    эртеден кара кечке с утра до поздней ночи;
    кара шрифт жирный шрифт;
    кара башыл киши человек, живой человек;
    кара башыл кишини байгеге саяр ою бар фольк. у него есть намерение выставить в качестве приза на скачках живого человека;
    кара көө южн. куколь;
    кара таман см. таман 1;
    кара күчкө см. күч;
    кара кашка кедей см. кедей I 1;
    кара желин см. желин;
    кара борчо см. борчо.
    кара- II
    1. смотреть, глядеть; осматривать; обращать внимание; смотреть за кем-л., заботиться о ком-л.; ждать, ожидать;
    асманды карады он посмотрел на небо;
    жигиттин өзүнө караба, сөзүнө кара погов. не смотри на самого молодца, а смотри на то, что он говорит;
    бала чоңоюп, ата-энесине карабай кетпейт ребёнок, став взрослым, не может не заботиться о родителях;
    жер кара-
    1) смотреть вниз; опустить голову, понурить голову;
    катын эрди карайт, ар жерди карайт погов. если жена на мужа взглянет (намекая на нехватки. в доме), муж голову опустит;
    жер карабай, ачык-айрым жүрөт он голову не вешает, ведёт себя бодро;
    2) перен. быть пристыженным, посрамлённым;
    жер карабасаңар эле болду хорошо, если вам не придётся краснеть;
    абаны карай вверх, в воздух;
    абаны карай атты он выстрелил вверх, в воздух;
    эшик жакты карады он посмотрел в сторону двери (обратив внимание);
    эшик жакка карады он повернулся лицом к двери;
    мени карап глядя (именно) на меня;
    мага карап
    1) посмотрев на меня (не имея именно меня в виду);
    2) направляясь ко мне;
    ала караган алыска барбайт погов. кто лицеприятно смотрит, тот далеко не уйдёт (напр. о начальнике, неодинаково относящемся к подчинённым);
    2. прям., перен. иметь направление;
    базарга карай или базарга карап в направлении базара;
    төрт дөңгөлөгү асманды караган машина (авто) машина, перевернувшаяся вверх колёсами;
    жаңы ийгиликтерге карай к новым успехам;
    3. принадлежать, быть в зависимости;
    жер кимге карайт? кому принадлежит земля?
    эл колун кара- быть в зависимостн от других, нуждаться в чужой помощи;
    күн караган суукка тоңот, бай караган ачтан өлөт погов. кто на солнце надеется, тот замёрзнет, кто на бая надеется, тот с голоду умрёт;
    4. (о жеребце) быть в ярости; покрывать кобылицу; (иногда о мужчине) оплодотворять;
    айгыр бээни карады жеребец покрыл кобылицу;
    айгыр карап, бээ тууган фольк. жеребец покрыл, кобылица ожеребилась;
    эркек карап, катын тууп фольк. мужчина породил, а женщина родила;
    5. с вспомогательными глаголами тур- или жат-
    оставаться безучастным;
    ал да карап турган жок он тоже не остался безучастным, не сидел сложа руки; он тоже принял свои меры, не бездействовал;
    ал сени жамандап жатканда сен карап турасыңбы? он тебя будет хаять, а ты останешься к этому безучастным?
    ал иштеп жатканда сен карап турасыңбы? он работает, а ты будешь сложа руки сидеть?
    6.: бери карай с предшеств. исх. п. начиная от..., вот уже...как;
    жүз жылдардан бери карай вот уже сотни лет как...;
    буга карабастан несмотря на это;
    тамакка карагыла прошу кушать (обращаясь к гостям);
    караган түнү или караган түндө с предшеств. дат. п. в ночь на...;
    үчүнчү мартка караган түнү в ночь на третье марта;
    жашы он алтыга карады ему пошёл шестнадцатый год;
    караганда по сравнению с..., сравнительнос...;
    мага караганда сен жакшы билесиң ты знаешь лучше меня;
    жашка карай в зависимости от возраста;
    мындан ары карай впредь;
    карап гана турарлык прямо загляденье;
    карап ганатурарлык ат конь - прямо загляденье;
    бери карачы послушай-ка (обращение);
    муну карасаң! или муну кара! подумаешь!, вот ещё что выдумал!;
    муну карасаңыз! скажите, пожалуйста!;
    карап эле отуруп калдым я прямо опешил.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кара

См. также в других словарях:

  • Гниение — (Putrefactio, la pourriture, Faulniss, Putrefaction) есть процесс, общий всем органическим остаткам в природе, возвращающий их в неорганизованные запасы, т. е. в почву и воздух под совокупным влиянием влаги (сухие вещества не гниют, чему пример… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ОБЛИТЕРАЦИЯ — (лат. obliteratio уничтожение), термин, употребляемый для обозначений закрытия, уничтожения той или иной полости или просвета посредством разрастания^ ткани, идущего со стороны стенок данного полостного образования. Указанное разрастание чаще… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ПИТАТЕЛЬНЫЕ СРЕДЫ — ПИТАТЕЛЬНЫЕ СРЕДЫ, искусственные среды того или иного состава, предназначенные для культивирования микробов и простейших в лабораторных условиях. Впервые были введены для изолирования отдельных видов бактерий Р. Кохом в 1881 году, что создало… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ГЛИСТЫ — (гельминты) паразитические черви, соединяемые в группы круглых, ленточных червей и сосальщиков; вызывают заболевания у человека и животных т. н. гельминтозы. Круглые глисты. У человека наиболее часто встречаются аскариды, острицы, власоглавы и… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Подотряд Короткоусые круглошовные двукрылые (Brachycera Cyclorrhapha) —          Типичные мухи с коротким компактным телом и широкими сильными крыльями. Их антенны укороченные, 3 члениковые, со щетинкой на третьем членике. Головная капсула личинок полностью редуцирована, сохраняются лишь ротовые крючки. Личиночная… …   Биологическая энциклопедия

  • ЖЕРТВА — [евр. ( ), ( ), ( ); греч. θυσία; лат. sacrificium], религ. действие, состоящее в добровольном посвящении своей жизни, пищи (как основы жизни), ч. л. иного Богу. Принесение Ж. является одним из самых фундаментальных проявлений человеческой… …   Православная энциклопедия

  • Бойни — (скотобойни) суть вообще заведения, где производится убой разного скота, туши которого предназначаются в пищу. В селах и во многих городах нет благоустроенных общественных боен; там убой скота производится при мясных лавках, вследствие чего часто …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Мухи* — в широком смысле слова группа короткоусые (Brachycera) и группа куклородные, или куколкородные (Pupipara), отряда двукрылых (Diptera, см.). В тесном смысле слова, мухи семейство Muscidae из мухообразных (Muscariae) в группе короткоусых. Сяжки их… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Мухи — в широком смысле слова группа короткоусые (Brachycera) и группа куклородные, или куколкородные (Pupipara), отряда двукрылых (Diptera, см.). В тесном смысле слова, мухи семейство Muscidae из мухообразных (Muscariae) в группе короткоусых. Сяжки их… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Веганское питание — Некоторые продукты, типичные для вегетарианского питания. См. также общую статью Вегетарианство. В этой статье рассмотрены только диетологические и медицинские аспекты. Вегетарианское питание связано с совокупностью аспектов, касающихся здоровья …   Википедия

  • Мухи — в широком смысле слова группа короткоусые (Brachycera) игруппа куклородные или куколкородные (Pupipara) отряда двукрылых(Diplera). В тесном смысле слова мухи Семейство Muscidae измухообразных (Muscariae) в группе короткоусых. Сяжки их… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»